da Federico García Lorca...
.
Conferenza «Canciones
de cuna españolas», 1928
.
No debemos olvidar que la canción de cuna está inventada (y sus textos lo expresan) por las pobres mujeres cuyos niños son para ellas una carga, una cruz pesada con la cual muchas veces no pueden. Cada hijo, en vez de ser una alegría, es una pesadumbre, y, naturalmente, no pueden dejar de cantarle, aun en medio de su amor, su desgana de la vida. […] Son las pobres mujeres las que dan a sus hijos este pan melancólico y son ellas las que lo llevan a las casas ricas. El niño rico tiene la nana de la mujer pobre, que le da al mismo tiempo, en su cándida leche silvestre, la médula del país. Estas nodrizas, juntamente con las criadas y otras sirvientas más humildes, están realizando hace mucho tiempo la importantísima labor de llevar el romance, la canción y el cuento a las casas de los aristócratas y los burgueses. Los niños ricos saben de Gerineldo, de don Bernardo, de Tamar, de los amantes de Teruel, gracias a estas admirables criadas y nodrizas que bajan de los montes o vienen a lo largo de nuestros ríos para darnos la primera lección de historia de España y poner en nuestra carne el sello áspero de la divisa ibérica: «Solo estás y solo vivirás». Non va dimenticato che la ninnananna è stata inventata (e i loro testi lo esprimono) da povere donne i cui bambini sono loro di peso, una pesante croce che spesso non riescono a portare. Invece di un’allegria, ogni figlio è un dolore e, naturalmente, non possono non catargli, sia pure con tutto il loro amore, la propria angoscia. […] Sono queste povere donne coloro che danno ai propri figli questo melanconico pane e coloro che lo portano nelle case dei ricchi. Il bambino ricco riceve, così, la ninnananna della donna povera, la quale, oltre al proprio latte silvestre, gli offre anche il midollo del paese. Queste balie compiono da molto tempo, assieme alle cameriere e ad altre domestiche più umili, l’importantissimo compito di portare la romanza, la canzone e la fiaba nelle case degli aristocratici e dei borghesi. I bambini ricchi conoscono Gerineldo, Don Bernardo, Tamar o gli amanti di Teruel grazie a queste ammirevoli inservienti e balie che scendono dalle montagne, o lungo i nostri fiumi, per darci la nostra prima lezione di storia di Spagna e imprimere sulla nostra pelle l’aspro marchio della divisa iberica: «Solo sei e da solo vivrai».