da Federico García Lorca...
.
Donna Rosita nubile, Atto I, 1935
.
[...]
AMA
No, señora. A mí las flores me huelen a niño muerto, o a profesión de monja, o a altar de iglesia. A cosas tristes. Donde esté una naranja o un buen membrillo, que se quiten las rosas del mundo. Pero aquí… rosas por la derecha, albahaca por la izquierda, anémonas, salvias, petunias y esas flores de ahora, de moda, los crisantemos, despeinados como unas cabezas de gitanillas. ¡Qué ganas tengo de ver plantados en este jardín un peral, un cerezo, un caqui!
[...]
NUTRICE
Proprio no, signora. I fiori mi sanno di bambino morto, o di monaca o di altare di chiesa. Cose tristi, insomma. Quando si può avere un’arancia o una buona melacotogna, per me tutte le rose del mondo possono anche andare a farsi benedire. Invece qui…, rose a destra, basilico a sinistra, anemoni, salvie, petunie e questi fiori che adesso sono venuti di moda, i crisantemi, tutti scapigliati come tante teste di zingare. Quanto mi piacerebbe di veder piantati in questo giardino un pero, un ciliegio, un caco!