da Federico García Lorca...
.
Mi amiguita rubia, 1916
.
En Andalucía, en sus pueblos cargados de olor y sonido, todas las mujeres pobres mueren de lo mismo, de dar vidas y más vidas. Los hogares pobres de los pueblos son nidales de sufrimiento y vergüenzas. Nadie se atreve a pedir lo que necesita. Nadie osa rogar el pan, por dignidad y por cortedad de espíritu. Yo lo digo, que me he criado entre esas vidas de dolor. Yo protesto contra ese abandono del obrero del campo… Cuántas veces…, cuántas veces he visto yo un entierro de una madre con el niño entre sus piernas, muertos ambos de miseria y falta de asistencia… In Andalusia, nei suoi paesi carichi di odore e suono, tutte le donne povere muoiono dello stesso male: di dar vite e ancora vite. Le case povere dei paesi sono covi di sofferenza e vergogne. Nessuno ha il coraggio di chiedere ciò che abbisogna. Nessuno, per dignità o per cortezza di spirito, osa supplicare il pane. Io, che son cresciuto in mezzo a quelle vite fatte di dolore, protesto contro l’abbandono degli operai della campagna… Quante volte…, quante volte ho visto un funerale di una madre col suo bimbo tra le gambe, entrambi morti di miseria e per mancanza d’un aiuto…